Danes smo se pri uri za nadarjene učence na področju angleščine lotili novega izziva. Odločili smo se, da v angleščino prevedemo čudovito pesem slovenske glasbenice Ditke. Nežna melodija je v nas prebudila ustvarjalnost in lotili smo se dela. Seveda smo si pri prevajanju dovolili nekaj umetniške svobode, rezultat našega dela pa lahko vidite spodaj.
Tina Zupančič Bergant, mentorica
DON’T BE LIKE THE OTHERS
Bring me the flowers, wildly growing,
take me to the mountain, where elves are living,
show me a star with my name,
compose a song, with a bizzare refrain.
Invite me sometimes to places unknown,
bring gypsies to visit in the morning sun,
tell me your dreams, even if sinful,
trust me your wishes, let them be cheerful.
Do this at all times, don’t be like others,
love is no river, running perfect each day,
do this again, don’t stay on the path,
happiness isn’t something that comes your way.
Kiss me softly when others are rushing,
invite me to cities when people are sleeping,
heroes are dead, but fate is living,
let the stations and trains keep on breathing.
Prevod: Lana Poboljšaj, Vesna Planinšek, Gabrijela Brlogar Cesar, 8.b